News
Paolo Marcolongo-Ernst Gamperl
May 23rd – Aug 1st, 2010
Scènes d’intérieur
September 3rd – 7th, 2010
HALL 5 C71
Rotationen – Gefäße aus der Bewegung
October 14th – November 20th, 2010
GALERIE HANDWERK, DESIGNGESPRÄCH
Rotationen – Gefäße aus der Bewegung
Design Talk
October 20th, 2010
A b o u t
Whilst training in carpentry Ernst Gamperl turned to the lathe rather by chance, and embarked on his lifelong love affair with wood. Starting out an autodidact with no previous knowledge of the art, Gamperl was unhampered by convention in his approach to turnery. From the outset he devoted his energies to the same artistic issues he was to toil at ever after. Even today he carves similar shapes time and again, improvising ever-new details, and time and again he juxtaposes structures and profiles to create a whole that is completely novel, hitherto unknown. Though Gamperl used to be ever on the lookout for precious, exotic woods, he has since come to prefer European wood like maple, beech, Italian olive tree and principally oak. During his first few years at the lathe he would turn “rough forms” out of freshly-cut wood that took a long time to dry before they could be treated, but now he exclusively uses wet wood. Gamperl’s early works display precision craftsmanship and clearcut design; his more recent receptacles employ minimalistic, archaic forms and surfaces to bring out the beauty of the wood with compelling effect.
Ernst Gamperl’s sculptures aren’t just turned on the lathe, they’re the fruit of years of painstaking toiling with his medium: wood. Over the past 20 years he has studied its drying properties and their impact on the sculpture. He knows it’s a give and take, a dialogue with the material, he can never force a shape upon it. Working out the implications of this insight is a challenge that always spurs him on.
Curved edges and bulges, projections and indentations emerge out of the natural deformation of the wood. They are part and parcel of the design, as are branches and irregular growth formations, and fissures and fractures that he consciously repairs and controls. The immanent expressive power of the material, the grain, lines and colouring, its softness or hardness, compact heaviness or paper-thin transparency is underscored by his treatment of the surfaces: waxing and polishing, scrubbing out the streaks or carving filigree parallel grooves, contrasting smooth and shiny with rough-hewn, scarred surfaces.
What makes the sculptor’s works what they are, however, is not only his virtuosity and material, but the forces that have been acting on the tree and its growth for centuries. Whether it is solitary or grove-growing, on fertile or hungry soil, exposed to wind and weather and outside influences – all these factors are engraved indelibly on the “memory of the grain” and give the receptacle its final form. Naturally enough, Gamperl is loathe to chop down a centuries-old tree, so he uses trunks that could not stand their ground against the wind or had to be felled for other reasons. On the bottom of each receptacle you’ll find the turner’s mark and work number, the year it was made and, quite importantly, the age of the tree.
To close with the words of architect Louis I. Khan, “Ask the wood what it would be.” Ernst Gamperl has the gift of turning wood into what it would be. And that’s fabulous.
Eher durch Zufall kam Ernst Gamperl während seiner Lehrjahre als Schreiner zum Drechseln und begann seine bis heute nicht enden wollende Liebesaffäre mit dem Werkstoff Holz.
Die Tatsache, daß er ohne Vorkenntnisse, als Autodidakt sein Metier erlernte, war der Grund für seine sehr freie Herangehensweise an diesen Beruf. Von Beginn an an setzte er sich unaufhörlich mit demselben Thema auseinander. Und bis heute wird immer und immer wieder Ähnliches wiederholt, über Details immer und immer wieder improvisiert, immer und immer wieder Strukturen und Profile aneinandergereiht, um schließlich ein völlig neues, noch nie gesehenes Ganzes entstehen zu lassen.
Während er früher nach kostbaren und exotischen Hölzern Ausschau hielt, bevorzugt Ernst Gamperl heute europäisches Holz wie Ahorn, Rotbuche, italienische Olive und vorwiegend Eiche.
In den ersten Jahren seines Schaffens drehte er aus frischem Holz „Rohformen“, die lange trocknen mußten, um dann weiterverarbeitet werden zu können, verwendet heutzutage jedoch ausschliesslich nasses Holz für seine Objekte.
Die frühen Arbeiten überzeugten durch handwerkliche Präzision und klare Gestaltung, die neueren Gefässe durch minimalistische , archaische Formen und Oberflächen, die das Material kraftvoll zur Geltung bringen.
Die Skulpturen von Ernst Gamperl sind nicht einfach nur gedreht, sie sind die Ernte einer langen, geduldigen und intensiven Auseinandersetzung mit seinem Werkstoff: Holz.
In den letzten 20 Jahren studierte er dessen Eigenschaften während des Trocknens und deren Einfluss auf die Form der Skulptur.
Er weiß, dass er nur im Dialog mit dem Material arbeiten und dem Holz nie eine Form aufzwingen kann. Diese zu erkennen und herauszuarbeiten empfindet er als beflügelnde Herausforderung.
Geschwungene Ränder und Ausbuchtungen entstehen durch die natürliche Ver-formung des Holzes. Ebenso wie Äste und Wachstumsun-regelmäßigkeiten, Risse und Bruchstellen, die er ganz bewusst repariert und kontrolliert, sind sie Teil der Gestaltung. Die dem Werkstoff innewohnende Ausdruckskraft, seine Zeichnung, Maserung und Farbigkeit, seine Weichheit oder Härte, kompakte Schwere oder hauchdünne Transparenz wird durch die Bearbeitung der Oberfläche noch unterstrichen, etwa durch Wachsen und Polieren, Herausbürsten der Adern oder Einschneiden feinster paralleler Rillen, oder durch Kontrastierung glatter, spiegelnder mit rauhen, und genarbten Flächen.
Doch nicht allein die Virtuosität des Künstlers und das Material machen das Objekt zu dem was es ist, sondern die Kräfte, die auf den Baum über die Jahrhunderte hindurch gewirkt und dessen Wachstum beeinflusst haben. Ob als Solitär oder im Verbund stehend, auf fruchtbarem oder magerem Boden wachsend, Wind, Wetter und äusseren Einflüssen ausgesetzt – all diese Faktoren prägen sich unauslöschlich ins „Gedächtnis der Faser“, und geben dem Werk seine endgültige Form. Ganz selbstverständlich, widerstrebt es ihm, einen jahrhundertealten Baum einfach zu fällen, und deshalb gebraucht er Stämme, die dem Windbruch nicht standhalten konnten oder aus irgendeinem anderen Grund gefällt werden mussten.
Auf dem Boden jedes Gefässes befindet sich, neben der Signatur und der Nummer aus dem Werkverzeichnis, das Jahr seiner Entstehung, und ganz wichtig, das Alter des Baumes.
Um mit dem Architekten Louis I. Khan zu enden – „Frag das Holz was es sein möchte“ – Ernst Gamperl hat die Fähigkeit aus dem Holz hervorzulocken was es sein möchte. Und das ist großartig.
Awards
- 2002
- Hessian State Award: 3rd prize, Autumn Fair,
Frankfort on the Main - Bavarian State Award, International Fair of Handicrafts, Munich
- Hessian State Award: 3rd prize, Autumn Fair,
- 1999
- Danner Award, Munich
- 1998
- Hessian State Award: 3rd prize, Autumn Fair,
Frankfort on the Main
- Hessian State Award: 3rd prize, Autumn Fair,
- 1994
- International Woodturning Exhibition and Competition, Victoria: Final winner | Best piece of show, 1st prizes in four other categories
- 1993
- Danner Award, Munich
- Hessian State Award: 1st prize, Autumn Fair,
Frankfort on the Main
- 1992
- Bavarian State Award, International Fair of Handicrafts, Munich
Exhibitions
- 2008
- 40 years arts and craft gallery, arts and craft gallery, Munich
- 2007
- luminaire welcomes ernst gamperl, musée départemental du compagnonnage de romanèche-thorins, luminaire, Chicago
- 2006
- gallery carla renggli, Zug
- un giro più del cerchio, oratorio san rocco, Padua
- food festival, mescolanze, Rovereto / Italy
- 2004
- ernst gamperl during the ARTbasel, urs von unger, Basel
- gewerbemuseum winterthur, Winterthur
- ernst gamperl, gallery binnen at kunstRAI, Amsterdam
- i legni di ernst gamperl, arcade glass, Milan
- schalen, arts and crafts gallery, Munich
- collect, victoria and albert museum, London
- the new art fair for contemporary objects
- corporal identity: 9th triennale for form and content, museum for arts and design, New York
- 2003
- giovanni corvaja, ernst gamperl, michele de lucchi, jacqueline ryan, gallery hilde leiss, Hamburg
- werkstattausstellung, claus tittmann, Thurnau
- corporal identity: 9. triennale for form and content, museum of applied art, Frankfort on the Main
- ernst gamperl holzobjekte, gallery carla renggli, Zug
- traces of nature, hand and spirit, studio michele de lucchi, Milan
- laboratorio 15, Milan
- i.h.m., neue messe Munich
- kleines landhaus, Saanen
- 2002
- volumes in wood, cream 136, Singapore
- diamant · holz · textil gallery hilde leiss, Hamburg
- exempla, international fair of handicrafts, munich / germany ,special show
- domizil, Basel
- werkstattausstellung, claus tittmann, Thurnau
- contemporary decorative arts exhibition 2002, sotheby’s, London
- 2001
- a tavola con il design, dadriade, milan / italy
- 2000
- ernst gamperl.holz, galerie im kelterhaus, rosi jäger, Hochheim
- kloster schloß bentlage, Bentlage-Rheine
- volumes in wood, miyake design studio gallery, Tokyo
- von holz zu holz, gallery geymüller, essen – Werden, together with cees andriessen
- 1999
- touch wood – von der keule zum design, bernische stiftung für angewandte kunst und gestaltung, Bern
- 20 years gallery hilde leiss, gallery hilde leiss, Hamburg
- ernst gamperl natan, Brussels
- bmw, Milan
- the conran shop, Paris
- 1998
- ernst gamperl – wood, strenesse, Hamburg, presentation of the catalogue
- gallery hilde leiss, Hamburg, presentation of the catalogue
- gallery gierg, Frankfort on the Main
- natan, Brussels
- 1997
- futonhaus, Zurich
- gallery geymüller, essen – Werden
- international woodturning exhibition, Philadelphia
- museum of applied art, Hamburg
- ernst gamperl – contrasts, arts and crafts gallery, Munich
- 1995
- gallery hilde leiss, Hamburg
- gallery slavik, Vienna
- 1994
- rotunda, museum of art and culture history, Dortmund
- ten years danner award, arts and crafts gallery, Munich
- compact forms – wooden objects, arts and crafts gallery, Munich
- 6. triennial of contemporary german arts and crafts, museum of applied art (grassimuseum), Leipsic
- 6. triennial of contemporary german arts and crafts, museum of applied art, Frankfort on the Main
- international woodturning exhibition, Victoria
- wood – a raw material of the future, international green fair, Berlin, special show of the german federal ministry of agriculture, nutrition and foresty
- 1993
- wooden bowls, arts and crafts gallery, Munich
- new york gift fair, New York
- danner award exhibition, new residency, Bamberg
Collections
-
- Collection Alexander von Vegesack, Hundsbach
- Museum of Applied Art, Hamburg
- Neue Sammlung in der Pinakothek der Moderne State Museum of Applied Art and Design, Munich
- Collection Issey Miyake, Tokyo
- Fond National d’art Contemporain, Paris
- Museé des Arts Décoratifs de la Ville de Lausanne
- Collection Grether, Basel
- Schloß Gottorf, Schleswig
- Schloß Pillnitz, Dresden
- National Museum of Württemberg, Stuttgart
- Museum of Applied Art (Grassimuseum), Leipsic
- Museum of Applied Art, Frankfort on the Main
- Kestner Museum, Hannover
- Danner foundation, Munich
- Collection Vok, Padua
Contact
Ulrike Spengler
Piazza San Bartolomeo 7
25010 Vesio di Tremosine
Italia
Tel +39 (0) 0365 917 068
Fax +39 (0) 0365 951 289
info(at)ernst-gamperl(dot)de
www(dot)ernst-gamperl(dot)de